Skip to main content

Anorexia (poesía)

Aunque este blog se va volviendo cada vez más orientado hacia los cómics, no quiero perder la costumbre de publicar otras cosas, con las cuales aún sigo enrevesado. Encontré esta vieja poesía, una de las primeras cosas que escribí, y tal vez la poesía que más re-escribí de todas las que tengo. Y eso que re-escribir es mi hobby favorito. Va acompañado de un viejo garabato mío:


ANOREXIA

Era la imagen de la belleza,
Nefertitis, en su palidez mortuoria.
La silueta perfecta,
el cuerpo meñique.
La fragilidad y la virtud
en su afasia temprana.
El último grito de la moda,
un llanto anémico de desesperada abulia.

Se dejaba ver, transparentar,

ansiaba al mundo obsequiar
su honesto interior,

su más íntima realidad.
Orgullosa mostrarles
la osamenta.

Comments

antoniohg said…
muy bonita poesía, y el dibujo... parece un pajaro electrocutado en un tendido eléctrico, pero es muy bonito tambien.
Simud said…
Hijo de puta. ¿Así que un pájaro electrocutado? ¿Qué no ves que es una mujer? O es efecto de tu afán figurativo o también afectó la falta de pigmentación de la sopa!

En cualquier caso, qué bueno leerte por acá.
antoniohg said…
no se... si tu lo dices...
¡A mi sigue pareciendome una brocheta de pollo!
Franco Krí said…
La verdad es que tuve que buscar lo que significaba Nefertitis, jaja.
Me gustó mucho como jugaste con las palabras que describen una enfermedad, con todo lo que ello significa, el sufrimiento, la ceguera, la peligrosidad.
Imágenes que quedan: "el cuerpo meñique" y "Se dejaba ver, transparentar".

Da miedo preguntarse porqué el pasado ("Era..."), ¿no?
Simud said…
Gracias Franco. No sé cómo hacés siempre para encontrar algo que rescatar. Y te soy sincero, a veces son frases que empiezo a apreciar más después de que alguien me las hace notar.
En todo caso, en cuanto al 'era', creo que tiene la fuerza de un presente. Otra cosa sería si dijera 'fue'.
david rojas said…
Pero no es un hobbie, es una adicción. Y la única solución es publicar y listo.
Y a este poema no le falta nada más, me gusta, me conmueve.

(Entre nos, te prefiero dedicándote a la poesía).

Y saca la verificación de palabras que siempre escribo cualquier cosa y tengo que estar una hora para comentar.
Simud said…
Sí, David, la corrección es una adicción. Aunque como toda adicción, conlleva algún placer. No puedo simplemente publicar; qué se va a hacer.

Ahora, con respecto a la verificación de palabras, creí que ya la había sacado hace rato. Voy a verificarlo.

(Y entre nos, me aburriría si sólo hiciera poesía; soy como el ganso de la fábula, que nada, camina y vuela, pero no alcanza a hacer nada realmente bien)

Lo más leído

Hello (cómic)

H ace unos días publicamos en Exégesis un brevísimo cómic creado junto al fantástico artista colombiano Altais . No es más que una mínima vuelta de tuerca al tema de la inteligencia artificial, tocada (creemos) con una pincelada de humor. Sin mayores preámbulos, ¡que lo disfruten! Leer en Revista Exégesis . Leer en mi galería de cómics . O cliquear debajo para leer en Issuu: Open publication - Free publishing - More altais

El perro triste (cuento)

T enía 17 años cuando tomé la decisión de escribir con asiduidad. De aquella época guardo en mi computadora una carpeta titulada Primera etapa , con un puñado de cuentos escritos entre 1993 y 1995, y que desde el 2000 a esta parte tenía prácticamente olvidados. Durante años, estos cuentos me avergonzaban por su ingenuidad; cuando los escribí, sin embargo, era otra persona y ya no los siento propios. Esto me permitió volver a ellos con menos prejuicios, y hoy creo que se merecen un mejor final que morir arrumbados en un disco rígido ya bastante repleto de cosas olvidadas. Así que decidí revisar toda esta serie -y disimular sus más claras imperfecciones- para publicarla en este blog. Se trata de unos diez cuentos vagamente entrelazados, y mi intención es publicar uno nuevo cada dos semanas, sin ningún orden definido. El primero es el que da nombre a la serie, que había llamado Cuentos de un perro triste. De modo que empecemos: EL PERRO TRISTE Nadie se había puesto de acuerdo en un nombre

El origen de lo ‘bueno’ y lo ‘malo’

E n su 'Genealogía de la Moral', Nietszche proponía la lúcida hipótesis de que las palabras de contenido moral fueron acuñadas por las clases poderosas como un modo de denominarse a sí mismas y de caracterizar sus acciones. Luego, tras la decadencia de esas clases dominantes, las palabras habrían quedado ligadas únicamente a valoraciones morales. Como la mayoría de los ejemplos que da Nietszche provienen del alemán, del inglés o del griego, me tomé el atrevimiento de investigar acerca del origen de los términos ‘bueno’ y ‘malo’ en el castellano. Tal vez mis conclusiones sean apresuradas dado mi escasa (está bien, mi nula) preparación filológica, pero por lo menos, he dado con algunas relaciones sugestivas. A saber: La palabra ‘bueno’ proviene del latín ‘bonus’, que, entre sus muchas acepciones incluye la de ‘rico’, ‘adinerado’. Así parece haber sido utilizada por Cicerón, en “Video bonorum urbem refertam” (“Veo que la ciudad está invadida de ricos” –o, forzando la literalidad