Skip to main content

The Gathering: Seven Sins (antología)

Hoy me acaba de llegar la noticia de que la colección ‘The Gathering: Seven Sins’ (Los siete pecados capitales) acaba de ser publicada por la editorial independiente GrayHaven, de la que ya hablé algo hace unas semanas. Allí contribuyo con un breve guión de tres páginas llamado ‘A Bite of Faith’, frase sugerida por el editor y sin equivalente en nuestro idioma (literalmente sería ‘Un bocado de fe,’ aunque yo optaría por traducirla ‘La última cena’).

La pequeña historia fue a parar a las manos del dibujante venezolano César Carrasquel. Si bien quedé conforme con el resultado final, la injerencia del editor y la falta de contacto con el dibujante resultó en que varios puntos de importancia no fuesen tenidos en cuenta. Algo que hubiese pasado como un tema menor si no fuera porque en otra colección para la misma editorial, publicada hace algunas semanas, hicieron un verdadero desastre con otro de mis guiones.

En ese caso se trataba de un guión titulado ‘Hard Snout’ (otro juego de palabras intraducible que yo transformaría en ‘Pocas pulgas’), para la antología bélica ‘The Gathering: War’. No recibí las páginas terminadas si no hasta que la antología ya estaba a la venta, y mi sorpresa fue abismal cuando descubrí que la secuencia clave de la historia, la última, la más relevante, aparecía narrada en inexplicables planos cortos, lo que volvía la acción completamente confusa. Ni ganas de traducirla me quedaron.

Con dos experiencias más bien negativas, he decidido de ahora en más no dejar ningún guión en manos de los editores y armar mis propios equipos creativos. Amigos dibujantes, por suerte, no faltan.

Entre tanto, si alguno está deseoso de encargar alguna antología (yo haré lo propio con la primera, claro), no tiene más que hacerlo por aquí y aquí



Comments

Lo más leído

The Elephant's Child (traducción)

Rudyard Kipling es tal vez uno de los más fantásticos escritores de la lengua inglesa. Es difícil amarlo, pero definitivamente imposible odiarlo. ¿Qué sentir por el hombre que nos dejó las más hermosas fábulas modernas juntos con algunas de las más incómodas odas al imperialismo británico? ¿Qué sentir por el poeta más lúdico y rítmico de la lengua inglesa, cuando estos dones son esparcidos sin remordimientos en himnos colonialistas como “The White Man’s Burden”? Yo prefiero quedarme con lo bueno, con el juego y con el ritmo, y con esa increíble colección de fábulas que es “Just So Stories” (que yo traduciría “Justamente así”) y que alguna vez me propuse traducir dado que no me gustaban las otras versiones en castellano. Por supuesto, esto también está incompleto, y sólo llevo tres cuentos con sus respectivos epígrafes y su poesía final. Aquí va mi preferido, con las ilustraciones del autor. Para el que puede, recomiendo leerlo en su idioma original (aquí):


EL BEBÉ DE ELEFANTE (de Rudya…

12 de octubre: Kolla en la ciudad

Es el primer 12 de octubre en que las escuelas ya no conmemoran el ‘Día de la raza’ sino el ‘Día del respeto a la diversidad cultural’. Un cambio significativo. El debate reavivado en 1994 en torno a los 500 años de la conquista española parece haber dado más que prontos frutos. En todos estos años, el nombre de Colón ha ido adquiriendo visos cada vez más opacos. Lejos está hoy aquel héroe visionario y valeroso que nos enseñaran de niños. No porque no lo haya sido. Pero está claro que el producto de su arrojo dista de haber sido una epopeya civilizatoria. Al poco tiempo después de 1994, los alumnos de primaria pasaron rápidamente de elaborar carabelas con cáscaras de nuez a realizar artesanías aborígenes en masilla. En poco tiempo, también, el aventurero genovés fue prácticamente extirpado de los actos escolares y reemplazado por bailes autóctonos y ritmos ancestrales. No se trata de cambios menores. En las escuelas secundarias, por su parte, desde hace más de diez años que se pasó de…

La desperonización de Cristina

A un mes de la derrota electoral de 2015, José Manuel De la Sota anunciaba el final del ciclo kirchnerista y llamaba a recuperar “el ideario del mejor Perón”. Proponía devolverle al peronismo “su perfil socialcristiano, de centro”. Esta misma posición tomó por estos días Miguel Ángel Pichetto: “El PJ debe volver a ser un partido de centro nacional”, propuso, luego de definir a Unidad Ciudadana como “una fuerza de centro izquierda”.

No son pocas las figuras del PJ que comienzan a leer la experiencia kirchnerista como una anomalía dentro de la tradición peronista. Coinciden curiosamente con la lectura que despliegan los analistas liberales, súbitamente preocupados por ordenar el discurso anticristinista al interior del peronismo. Hasta el momento, la estrategia consiste en presentar al kirchnerismo como un movimiento de izquierda que ha encontrado su cauce natural por fuera del PJ. Este intento de ‘desperonización’ de Cristina no tiene otro objetivo que aislarla políticamente y allanar …