A partir de este momento, esta página se encuentra en elaboración. Su objetivo es ir subiendo y compartiendo todos los cómics que he escrito hasta el momento y que quedaron huérfanos a partir de la triste defunción de Subcultura. Muchos de ellos todavía pueden rastrearse en las páginas de Exégesis. Pero a medida que vaya compartiéndolos por este medio, el acceso será más directo y de modo más ordenado. Empezaré por lo más antiguo...
E l último festival de cine de Mar del Plata fue definitivamente el mejor de los últimos 15 años en cuanto a calidad. Entre las varias muy buenas películas que tuve la suerte de ver, encontré la joyita coreana Kimssi pyoryugi (2009), traducida al inglés como ' Castaway on the moon' , y que en castellano sería ' Un náufrago en la luna '. Pocas películas pueden aunar reflexión, humor, sátira, poesía, drama y romance, todo en uno, y con resultados tan logrados. Tanto me gustó, que no tardé en bajarla a la compu. Sin embargo, los únicos dos subtítulos disponibles estaban en inglés y en holandés. Como quise compartirla con la familia, me tomé el trabajito de traducir al castellano la versión inglesa. Acá dejo los enlaces para quien quiera descargar los subtítulos en español . No dejen de ver esta peli: Subtítulos para 1 CD: acá . Subtítulos para 2 CDs: acá .
Comments