Skip to main content

WOW! (cómic)

Hace unas semanas concluimos WOW!, un relato breve en tono reflexivo para la revista de ciencia ficción Exégesis. Con guión mío y el excelente arte del dibujante español Moisés Bello. Dejo unos cuantos links al trabajo y un fragmento de guión acompañado por la evolución de los bocetos. Que lo disfruten.

  • Cliquear acá para leer la versión en castellano en línea.
  • Cliquear acá para leerlo en línea en inglés.

WOW! (guión – fragmento)

Viñeta 2
Abrimos ahora la imagen, alejándonos súbitamente de la pantalla de computadora y abarcando buena parte del pequeño pero complejo laboratorio radioastronómico.

Más o menos en el centro de la viñeta tenemos la pantalla de computadora, con los instrumentales de un lado y un panel de fotografías y recortes periodísticos sobre el otro. Todo se encuentra ubicado de modo idéntico a la Viñeta 1, sin embargo, estamos en el pasado. Por eso que la pantalla de computadora y los instrumentales deben ser más viejos (imagen 5).

Aunque no vamos a poder ver detalles de esta pantalla, se trata de una pantalla llena de números, sin ningún gráfico ni interfaz.

También tenemos una diferencia sobre el panel de corcho, ya que en vez de la foto de la galaxia, hay una foto de igual tamaño pero de la luna.

El ASTRÓNOMO se encuentra sentado frente a la pantalla, en una actitud de cansancio. Lo vemos en su juventud. Tiene una pierna cruzada sobre la otra. Está descalzo, en medias, y sus zapatos descansan a un lado de la silla.

Tanto sobre la mesa de la computadora como en todos los rincones se ven aparatos electrónicos y papeles. Las constantes que debe transmitir la visión de este ambiente son el desorden y la complejidad. También podría verse un saco o pulóver apoyado sobre algún instrumental.

Sobre el borde inferior izquierdo, en primer plano, vemos parte de una cafetera por goteo (imagen 6). Este elemento también es importante y ya volveremos sobre él más adelante.

En esta viñeta debería verse con más claridad la taza junto a la computadora, aunque no hace falta que se la vea en detalle. Se trata de una taza de cerámica blanca con el dibujo de un jugador de golf. Los brazos del golfista están alzados con su palo hacia atrás, en el momento justo después de haber dado un golpe. Esta taza es la misma sin importar el tiempo en que estemos.

TEXTO1:
Encerrado en un cuarto repleto de aparatos delicados y precisos.

TEXTO2:
Encerrado frente a una pantalla.

TEXTO3:
Y en la pantalla, siempre el mismo silencio.



Comments

Lo más leído

Castaway on the moon (subtítulos)

E l último festival de cine de Mar del Plata fue definitivamente el mejor de los últimos 15 años en cuanto a calidad. Entre las varias muy buenas películas que tuve la suerte de ver, encontré la joyita coreana Kimssi pyoryugi (2009), traducida al inglés como ' Castaway on the moon' , y que en castellano sería ' Un náufrago en la luna '. Pocas películas pueden aunar reflexión, humor, sátira, poesía, drama y romance, todo en uno, y con resultados tan logrados. Tanto me gustó, que no tardé en bajarla a la compu. Sin embargo, los únicos dos subtítulos disponibles estaban en inglés y en holandés. Como quise compartirla con la familia, me tomé el trabajito de traducir al castellano la versión inglesa. Acá dejo los enlaces para quien quiera descargar los subtítulos en español . No dejen de ver esta peli: Subtítulos para 1 CD: acá . Subtítulos para 2 CDs: acá .

El perro triste (cuento)

T enía 17 años cuando tomé la decisión de escribir con asiduidad. De aquella época guardo en mi computadora una carpeta titulada Primera etapa , con un puñado de cuentos escritos entre 1993 y 1995, y que desde el 2000 a esta parte tenía prácticamente olvidados. Durante años, estos cuentos me avergonzaban por su ingenuidad; cuando los escribí, sin embargo, era otra persona y ya no los siento propios. Esto me permitió volver a ellos con menos prejuicios, y hoy creo que se merecen un mejor final que morir arrumbados en un disco rígido ya bastante repleto de cosas olvidadas. Así que decidí revisar toda esta serie -y disimular sus más claras imperfecciones- para publicarla en este blog. Se trata de unos diez cuentos vagamente entrelazados, y mi intención es publicar uno nuevo cada dos semanas, sin ningún orden definido. El primero es el que da nombre a la serie, que había llamado Cuentos de un perro triste. De modo que empecemos: EL PERRO TRISTE Nadie se había puesto de acuerdo en un nombre...

El origen de lo ‘bueno’ y lo ‘malo’

E n su 'Genealogía de la Moral', Nietszche proponía la lúcida hipótesis de que las palabras de contenido moral fueron acuñadas por las clases poderosas como un modo de denominarse a sí mismas y de caracterizar sus acciones. Luego, tras la decadencia de esas clases dominantes, las palabras habrían quedado ligadas únicamente a valoraciones morales. Como la mayoría de los ejemplos que da Nietszche provienen del alemán, del inglés o del griego, me tomé el atrevimiento de investigar acerca del origen de los términos ‘bueno’ y ‘malo’ en el castellano. Tal vez mis conclusiones sean apresuradas dado mi escasa (está bien, mi nula) preparación filológica, pero por lo menos, he dado con algunas relaciones sugestivas. A saber: La palabra ‘bueno’ proviene del latín ‘bonus’, que, entre sus muchas acepciones incluye la de ‘rico’, ‘adinerado’. Así parece haber sido utilizada por Cicerón, en “Video bonorum urbem refertam” (“Veo que la ciudad está invadida de ricos” –o, forzando la literalidad...