Desde que nos conocimos con Pedro Lobato, no han parado de surgir proyectos. Pedro tiene una inquietante compulsión por el dibujo y los cómics que creo que vale la pena aprovechar. Este es nuestro tercer proyecto juntos, aunque es el primero que se publica, también como parte de la serie de cómics reflexivos que publica Exégesis por su aniversario. Pronto saldrán los otros, y ahí habrá que agarrarse.
E l último festival de cine de Mar del Plata fue definitivamente el mejor de los últimos 15 años en cuanto a calidad. Entre las varias muy buenas películas que tuve la suerte de ver, encontré la joyita coreana Kimssi pyoryugi (2009), traducida al inglés como ' Castaway on the moon' , y que en castellano sería ' Un náufrago en la luna '. Pocas películas pueden aunar reflexión, humor, sátira, poesía, drama y romance, todo en uno, y con resultados tan logrados. Tanto me gustó, que no tardé en bajarla a la compu. Sin embargo, los únicos dos subtítulos disponibles estaban en inglés y en holandés. Como quise compartirla con la familia, me tomé el trabajito de traducir al castellano la versión inglesa. Acá dejo los enlaces para quien quiera descargar los subtítulos en español . No dejen de ver esta peli: Subtítulos para 1 CD: acá . Subtítulos para 2 CDs: acá .
Comments