Después de un año de arduo trabajo, completamos finalmente los cinco capítulos de esta serie para la revista de ciencia ficción Exégesis. La historia de la familia Gómez y su discreto apocalipsis se ha cerrado, sí, pero 'cierre' no implica punto final aún. Ya estamos delineando junto a Pedro algunas nuevas páginas que compondrán el prólogo y epílogo de la versión completa y remasterizada del cómic. Esperamos poderla compartir pronto. Por el momento, les dejo el enlace al último capítulo aparecido en Exégesis, y los bocetos de dos intrigantes personajes que harán su aparición próximamente, en el epílogo a estas páginas. Algún perspicaz podrá ir anticipando de qué se trata...
E l último festival de cine de Mar del Plata fue definitivamente el mejor de los últimos 15 años en cuanto a calidad. Entre las varias muy buenas películas que tuve la suerte de ver, encontré la joyita coreana Kimssi pyoryugi (2009), traducida al inglés como ' Castaway on the moon' , y que en castellano sería ' Un náufrago en la luna '. Pocas películas pueden aunar reflexión, humor, sátira, poesía, drama y romance, todo en uno, y con resultados tan logrados. Tanto me gustó, que no tardé en bajarla a la compu. Sin embargo, los únicos dos subtítulos disponibles estaban en inglés y en holandés. Como quise compartirla con la familia, me tomé el trabajito de traducir al castellano la versión inglesa. Acá dejo los enlaces para quien quiera descargar los subtítulos en español . No dejen de ver esta peli: Subtítulos para 1 CD: acá . Subtítulos para 2 CDs: acá .
Comments