Este fin de semana tuve ocasión de ver la multipremiada Happy Feet. Uno podría discutir el valor de las impactantes imágenes digitalizadas, pero no su moraleja, que a fuerza de épica holliwoodense y matemático final feliz, aparece despojada de toda posible ironía:
E l último festival de cine de Mar del Plata fue definitivamente el mejor de los últimos 15 años en cuanto a calidad. Entre las varias muy buenas películas que tuve la suerte de ver, encontré la joyita coreana Kimssi pyoryugi (2009), traducida al inglés como ' Castaway on the moon' , y que en castellano sería ' Un náufrago en la luna '. Pocas películas pueden aunar reflexión, humor, sátira, poesía, drama y romance, todo en uno, y con resultados tan logrados. Tanto me gustó, que no tardé en bajarla a la compu. Sin embargo, los únicos dos subtítulos disponibles estaban en inglés y en holandés. Como quise compartirla con la familia, me tomé el trabajito de traducir al castellano la versión inglesa. Acá dejo los enlaces para quien quiera descargar los subtítulos en español . No dejen de ver esta peli: Subtítulos para 1 CD: acá . Subtítulos para 2 CDs: acá .
Comments
No la ví pero me lo sospeché desde un principio.
A bailar que salvamos las aguas de la contaminación de Botnia!
A bailar que salvamos los recursos minerales!