Habían estado dormitando en el olvido, arrumbadas en alguna polvorienta carpeta de Windows. Hasta que hubo de llegar el gran Franki con la valentía suficiente como para apropiárselas y otorgarles renovada existencia. De modo que las Frases Descosidas, esos breves pensamientos que añoraban ser ilustrados por alguna mente retorcida, han hallado su ámbito natural en la mesa de dibujo de Fran. A partir de hoy, comenzamos a publicarlas sin apuro en Subcultura. Yo las iré subiendo aquí también, para deleite de los lectores más haraganes. He aquí la primera:
E l último festival de cine de Mar del Plata fue definitivamente el mejor de los últimos 15 años en cuanto a calidad. Entre las varias muy buenas películas que tuve la suerte de ver, encontré la joyita coreana Kimssi pyoryugi (2009), traducida al inglés como ' Castaway on the moon' , y que en castellano sería ' Un náufrago en la luna '. Pocas películas pueden aunar reflexión, humor, sátira, poesía, drama y romance, todo en uno, y con resultados tan logrados. Tanto me gustó, que no tardé en bajarla a la compu. Sin embargo, los únicos dos subtítulos disponibles estaban en inglés y en holandés. Como quise compartirla con la familia, me tomé el trabajito de traducir al castellano la versión inglesa. Acá dejo los enlaces para quien quiera descargar los subtítulos en español . No dejen de ver esta peli: Subtítulos para 1 CD: acá . Subtítulos para 2 CDs: acá .
Comments