Skip to main content

Pensamientos usurpados 43: Los custodios de la estabilidad mundial

Los Estados Unidos están a favor de la estabilidad. Pero tenés que recordar qué es lo que significa 'estabilidad'. Estabilidad significa conformidad con los mandatos de los Estados Unidos. De modo que, por ejemplo, una de las acusaciones contra Irán, la gran amenaza a nuestra política exterior, es que está desestabilizando Irak y Afganistán. ¿Cómo? Buscando expandir su influencia sobre países vecinos. Por otra parte, nosotros ‘estabilizamos’ los países cuando los invadimos y destruimos.

Ocasionalmente suelo citar una de mis ilustraciones favoritas del caso, que proviene de un reconocido y muy buen analista de política exterior liberal, James Chace, antiguo editor de ‘Foreign Affairs’. Cuando escribía sobre el derrocamiento de Salvador Allende y la imposición del dictador Augusto Pinochet en 1973, decía que nos veíamos obligados a ‘desestabilizar’ Chile por el bien de la ‘estabilidad’. Esto no es percibido como contradictorio, y no lo es. Teníamos que destruir un sistema parlamentario para obtener la estabilidad, lo que significaba que ellos harían lo que nosotros queríamos. Así que sí, técnicamente, estamos a favor de la estabilidad.

Noam Chomsky, entrevistado por David Barsamian (2012) "The paranoia of the superrich and superpowerful." Le Monde diplomatique - English edition.






Comments

Lo más leído

Hello (cómic)

H ace unos días publicamos en Exégesis un brevísimo cómic creado junto al fantástico artista colombiano Altais . No es más que una mínima vuelta de tuerca al tema de la inteligencia artificial, tocada (creemos) con una pincelada de humor. Sin mayores preámbulos, ¡que lo disfruten! Leer en Revista Exégesis . Leer en mi galería de cómics . O cliquear debajo para leer en Issuu: Open publication - Free publishing - More altais

El perro triste (cuento)

T enía 17 años cuando tomé la decisión de escribir con asiduidad. De aquella época guardo en mi computadora una carpeta titulada Primera etapa , con un puñado de cuentos escritos entre 1993 y 1995, y que desde el 2000 a esta parte tenía prácticamente olvidados. Durante años, estos cuentos me avergonzaban por su ingenuidad; cuando los escribí, sin embargo, era otra persona y ya no los siento propios. Esto me permitió volver a ellos con menos prejuicios, y hoy creo que se merecen un mejor final que morir arrumbados en un disco rígido ya bastante repleto de cosas olvidadas. Así que decidí revisar toda esta serie -y disimular sus más claras imperfecciones- para publicarla en este blog. Se trata de unos diez cuentos vagamente entrelazados, y mi intención es publicar uno nuevo cada dos semanas, sin ningún orden definido. El primero es el que da nombre a la serie, que había llamado Cuentos de un perro triste. De modo que empecemos: EL PERRO TRISTE Nadie se había puesto de acuerdo en un nombre

El origen de lo ‘bueno’ y lo ‘malo’

E n su 'Genealogía de la Moral', Nietszche proponía la lúcida hipótesis de que las palabras de contenido moral fueron acuñadas por las clases poderosas como un modo de denominarse a sí mismas y de caracterizar sus acciones. Luego, tras la decadencia de esas clases dominantes, las palabras habrían quedado ligadas únicamente a valoraciones morales. Como la mayoría de los ejemplos que da Nietszche provienen del alemán, del inglés o del griego, me tomé el atrevimiento de investigar acerca del origen de los términos ‘bueno’ y ‘malo’ en el castellano. Tal vez mis conclusiones sean apresuradas dado mi escasa (está bien, mi nula) preparación filológica, pero por lo menos, he dado con algunas relaciones sugestivas. A saber: La palabra ‘bueno’ proviene del latín ‘bonus’, que, entre sus muchas acepciones incluye la de ‘rico’, ‘adinerado’. Así parece haber sido utilizada por Cicerón, en “Video bonorum urbem refertam” (“Veo que la ciudad está invadida de ricos” –o, forzando la literalidad