Abocado a los cómics desde hace casi un año, comencé algunas interesantes colaboraciones para la incipiente revista de ciencia ficción Exégesis. Mi limitado talento como dibujante me llevó a la escritura de guiones (donde me siento, por lo menos, no tan limitado). Pero estas colaboraciones todavía están en proceso. Por el momento, la anciana costumbre por los lápices se resiste en abandonarme. Hoy inicio una entrega mensual para esta revista, con pequeñas situaciones basadas en efemérides científicas. La primera, ilustrada por mí, conmemora el desembarco de un ser humano en el Mar de la Tranquilidad:
E l último festival de cine de Mar del Plata fue definitivamente el mejor de los últimos 15 años en cuanto a calidad. Entre las varias muy buenas películas que tuve la suerte de ver, encontré la joyita coreana Kimssi pyoryugi (2009), traducida al inglés como ' Castaway on the moon' , y que en castellano sería ' Un náufrago en la luna '. Pocas películas pueden aunar reflexión, humor, sátira, poesía, drama y romance, todo en uno, y con resultados tan logrados. Tanto me gustó, que no tardé en bajarla a la compu. Sin embargo, los únicos dos subtítulos disponibles estaban en inglés y en holandés. Como quise compartirla con la familia, me tomé el trabajito de traducir al castellano la versión inglesa. Acá dejo los enlaces para quien quiera descargar los subtítulos en español . No dejen de ver esta peli: Subtítulos para 1 CD: acá . Subtítulos para 2 CDs: acá .
Comments
Y bienvenido, Bardamu. Un verdadero gusto.